ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 23 [ ORV ]
1:23. ରାଜାଙ୍କର ଦାସମାନେ ରାଜାଙ୍କୁ କହିଲେ, "ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତା ନାଥନ ଏଠା ରେ ଉପସ୍ଥିତ।" ତା'ପରେ ନାଥନ ରାଜାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖକୁ ୟାଇ ତାଙ୍କୁ ନତମସ୍ତକ ହାଇେ ପ୍ରଣାମ କଲେ।
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 23 [ NET ]
1:23. The king was told, "Nathan the prophet is here." Nathan entered and bowed before the king with his face to the floor.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 23 [ NLT ]
1:23. The king's officials told him, "Nathan the prophet is here to see you." Nathan went in and bowed before the king with his face to the ground.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 23 [ ASV ]
1:23. And they told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 23 [ ESV ]
1:23. And they told the king, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he bowed before the king, with his face to the ground.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 23 [ KJV ]
1:23. And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 23 [ RSV ]
1:23. And they told the king, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he bowed before the king, with his face to the ground.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 23 [ RV ]
1:23. And they told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 23 [ YLT ]
1:23. and they declare to the king, saying, `Lo, Nathan the prophet;` and he cometh in before the king, and boweth himself to the king, on his face to the earth.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 23 [ ERVEN ]
1:23. The servants told the king, "Nathan the prophet is here." Nathan went in to speak to the king. He bowed down before the king
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 23 [ WEB ]
1:23. They told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. When he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 23 [ KJVP ]
1:23. And they told H5046 the king, H4428 saying, H559 Behold H2009 Nathan H5416 the prophet. H5030 And when he was come in H935 before H6440 the king, H4428 he bowed himself H7812 before the king H4428 with H5921 his face H639 to the ground. H776

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP